I understand your concerns, Commander, but since it's Major Kira's responsibility, the burden is off your shoulders.
Capisco i suoi timori, comandante, ma il maggiore Kira se n'è assunta la responsabilità, quindi lei non deve preoccuparsene.
All the pressure, the responsibility, the sleepless nights.
Tutte le pressioni, la responsabilita', le notti insonni.
The greater the government's responsibility, the greater its authority.
Maggiore e' la responsabilita' del governo, maggiore e' la sua autorita'.
The minute we assumed responsibility, the bloggers, the press, the class-action lawyers came after us.
Nell'attimo in cui ci siamo assunti la responsabilita', i bloggers, la stampa, gli avvocati delle class action si sono avventati su di noi.
Since the publication of its 2001 Green Paper on corporate social responsibility, the European Commission has played a pioneering role in the development of public policy in favour of CSR.
Sin dalla pubblicazione del suo libro verde sulla responsabilità sociale delle imprese nel 2001, la Commissione europea ha svolto un ruolo pionieristico nello sviluppo della politica pubblica in favore della RSI.
If the notified body referred to in point 5.3 agrees and under its responsibility, the manufacturer may also affix the notified body's identification number to the appliance or the fitting.
Previo accordo dell'organismo notificato di cui al punto 5.3 e sotto la sua responsabilità, il fabbricante può apporre sull'apparecchio o sull'accessorio il numero d'identificazione di tale organismo.
It should not be confused with adulthood, the age of criminal responsibility, the age at which alcoholic beverages are permitted, etc.
Non deve essere confuso con l'età adulta, l'età della responsabilità penale, l'età in cui sono consentite le bevande alcoliche, ecc.
In many of the areas falling under my immediate responsibility, the European Parliament and the Council act as co-legislators.
In molti settori di mia diretta competenza, il Parlamento europeo e il Consiglio agiscono come colegislatori.
The universities then take a decisive role in the progress of the country, as they are autonomous and independent and have as their responsibility the future of Colombia.
Le università assumono quindi un ruolo decisivo nel progresso del paese, in quanto sono autonomi e indipendenti e hanno come responsabilità il futuro della Colombia.
The very will to take responsibility the ability to devote one's energies to the collective which is the power of democracy and our society's strength.
La volontà di prendersi una responsabilità, quella di dedicare le proprie energie alla collettività. Questo è il potere della democrazia e la forza della nostra società.
The greater the responsibility, the heavier the burden.
Maggiore e' la responsabilita', piu' pesante sara' il fardello.
By endorsing the Carrington Accord, Nigeria accepts its responsibility, the responsibility it shares with every nation to protect our planet.
Approvando l'Accordo Carrington, la Nigeria... accetta la propria responsabilità che condivide con ogni nazione... per proteggere il nostro pianeta.
on the request of a person claiming that the judgment infringes his or her parental responsibility, the judgment was issued without this person having been given an opportunity to be heard.
su richiesta di colui che ritiene che la decisione sia lesiva della propria responsabilità genitoriale, se è stata emessa senza dargli la possibilità di essere ascoltato.
Further to requests for information on matters for which he or she has no responsibility, the official shall direct the requester to the competent person and indicate his or her name and telephone number.
Per richieste di informazioni su questioni per le quali non è competente, il funzionario indirizza il richiedente alla persona competente indicandogli nome e numero di telefono.
If the notified body referred to in point 3 agrees and under its responsibility, the manufacturer may also affix the notified body's identification number to the subsystems or safety components.
Previo accordo dell’organismo notificato di cui al punto 5 e sotto la responsabilità dello stesso, il fabbricante può inoltre apporre ai prodotti il numero d’identificazione di tale organismo.
If the notified body referred to in point 3 agrees and under its responsibility, the manufacturer may also affix the notified body’s identification number to the explosives.
Previo accordo dell’organismo notificato di cui al punto 3 e sotto la responsabilità dello stesso, il fabbricante può apporre sugli esplosivi il numero d’identificazione di tale organismo.
Social Responsibility - The common asset will be the criterion guiding the actions of the University.
Responsabilità Sociale - Il bene comune saranno i criteri guida delle azioni dell 'Università.
• Responsibility - The company documents how it fulfills its obligations to demonstrate compliance at all times.
• Responsabilità - La società documenta come adempie agli obblighi di dimostrare la conformità in ogni momento.
The first 30 days are a period of special responsibility, the most exciting, long-awaited and touching.
I primi 30 giorni sono un periodo di responsabilità speciale, il più eccitante, tanto atteso e toccante.
Where such time-limits cannot be respected owing to circumstances which are outside the Agency's responsibility, the Central System shall process the request as a matter of priority as soon as those circumstances no longer prevail.
Qualora questi tempi non possano essere rispettati a causa di circostanze che esulano dalla responsabilità dell'agenzia, il sistema centrale esamina la richiesta in via prioritaria non appena dette circostanze sono venute meno.
If the notified body referred to in point 5.5 agrees and under its responsibility, the manufacturer may also affix the notified body’s identification number to the instruments.
Previo accordo dell’organismo notificato di cui al punto 5.5 e sotto la responsabilità dello stesso, il fabbricante può inoltre apporre agli strumenti il numero d’identificazione di tale organismo.
2.In cases where the goods were installed by the seller or under the seller’s responsibility, the time when the installation is complete shall be considered as the time when the consumer has acquired the physical possession of the goods.
2.Qualora il bene sia installato dal venditore o sotto la sua responsabilità, il consumatore acquisisce il possesso fisico del bene nel momento in cui l'installazione è terminata.
For the recognition and enforcement of a decision on parental responsibility, the provisions of Regulation (EC) No 2201/2003 (Brussels II Regulation) may be applied.
Il riconoscimento delle decisioni sulla potestà genitoriale è soggetto alle disposizioni del regolamento (CE) n. 2201/2003.
RESPONSIBILITY: the guest is responsible for any damage caused by him/herself, or his/her guest, in the Hostel.
RESPONSIBILITA': gli ospiti sono responsabile per i danni causati a se stessi, altri ospiti all'interno dell'ostello.
Are sustainability, human rights, global health, social responsibility, the increasing divide between rich and poor, global warming, civil society and advocacy for minorities themes that you care about?
La sostenibilità, i diritti umani, la salute globale, la responsabilità sociale, il crescente divario tra ricchi e poveri, il riscaldamento globale, la società civile e la difesa dei temi delle minoranze che ti interessano?
At first, the baby enjoys independence, however, when it becomes a daily responsibility, the baby’s joy goes away.
All'inizio, il bambino gode di indipendenza, tuttavia, quando diventa una responsabilità quotidiana, la gioia del bambino si allontana.
With a view to a changing society that recognizes its social and ecological responsibility, the BEM wants to integrate the fascination for electromobility in people's everyday lives and implement them through practical experience.
In vista di una società in cambiamento che riconosce la sua responsabilità sociale ed ecologica, il BEM vuole integrare il fascino dell'elettromobilità nella vita quotidiana delle persone e attuarle attraverso l'esperienza pratica.
If further responsible individuals within the Porsche Group and its sales organisation process personal data within their own responsibility, the processing of this data remains unaffected.
Se altri responsabili all'interno del gruppo Porsche e della sua organizzazione commerciale elaborano i dati personali in modo indipendente, l'elaborazione di tali dati resta inalterata.
If the notified body agrees and under its responsibility, the manufacturer may affix the notified body’s identification number to the explosives during the manufacturing process.
Previo accordo dell’organismo notificato e sotto la sua responsabilità, il fabbricante può apporre il numero d’identificazione di tale organismo sull’esplosivo nel corso del processo di fabbricazione.
To meet our humanitarian responsibility, the EU should set up an effective common asylum system while its Member States fully implement existing rules.
Per far fronte a questa responsabilità umanitaria, l'UE dovrebbe istituire un efficace sistema di asilo comune mentre i suoi Stati membri devono applicare interamente le norme esistenti.
When a team is dedicated to a worthy cause and all members take its mission as their own responsibility, the team becomes unbreakable and is bound to succeed.
Quando una squadra si concentra per una causa meritevole e tutti prendono la propria missione come una vera e propria responsabilità, allora la squadra diventa indistruttibile e raggiunge il successo.
But with freedom comes responsibility: the responsibility to curate our own experience and ensure that this flow does not become a flood, leaving us less informed than before we took the plunge.
Ma con la libertà viene la responsabilità: quella di curare la nostra esperienza e assicurarci che il flusso non diventi un'inondazione, lasciandoci meno informati di prima.
1.8480410575867s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?